Condiciones de Servicio Adicionales para servicio de voz para negocios

El Suscriptor comprende y acepta que estas Condiciones de Servicio Adicionales para el servicio de voz para negocios ("Condiciones Adicionales para el servicio de voz para negocios") están incorporadas y forman parte de los  Términos y las Condiciones Generales de Servicio (Negocios) ("Condiciones de Servicio") y se aplican al servicio de voz para negocios ("Servicio de Voz para Negocios," "Voz para negocios" o el "Servicio") provisto al Suscriptor por CSC Holdings, LLC, anteriormente CSC Holdings, Inc., y sus afiliadas y subsidiarias autorizadas a proveer los servicios indicados aquí (en conjunto, "Altice"). El Suscriptor además comprende y acepta que estas Condiciones Adicionales para el servicio de voz para negocios también incorporan e incluyen el Aviso de Privacidad del Cliente y las Condiciones Adicionales para OOL Business de Altice, y sus eventuales modificaciones.

El uso del servicio de voz para negocios por parte del Suscriptor se interpretará como reconocimiento de haber leído y aceptado estas Condiciones de Servicio, incluidas estas Condiciones Adicionales para el servicio de voz para negocios. Cualquier usuario que no acepte cumplir estas Condiciones de Servicio, incluidas estas Condiciones Adicionales para el servicio de voz para negocios, debe suspender inmediatamente el uso del servicio de voz para negocios​​​​​​​ y notificar al Departamento de Servicio al Cliente de Altice para que rescinda su cuenta. El presente constituye un documento legal.

 

1. Servicios proporcionados:

El servicio de telefonía digital del servicio de voz para negocios de Altice ofrece llamadas ilimitadas dentro de Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá y las Islas Vírgenes de EE. UU. en relación con el servicio de  Internet segura de Altice de conformidad con las siguientes condiciones de servicio. El servicio de voz para negocios también ofrece un plan de llamadas internacionales opcional para realizar llamadas de marcado directo desde el negocio del Suscriptor hacia lugares fuera de Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá y las Islas Vírgenes de EE. UU.

 

2. Cargo mensual por servicio:

el Suscriptor acepta pagar el cargo mensual por el servicio de voz para negocios. El servicio de voz para negocios se ofrece únicamente como un servicio adicional de la oferta de Internet segura de Altice y no se puede comprar como servicio independiente. El servicio de voz para negocios se ofrece únicamente en la dirección de servicio autorizada por Altice en donde se provee el servicio de Internet segura. Altice se reserva el derecho de aumentar o disminuir el cargo por cualquier servicio ofrecido. Los cargos por el servicio de voz para negocios se publicarán en http://www.optimumbusiness.com/pricing/business-phone.jspEl servicio de voz para negocios​​​​​​​ será cancelado en el caso de que el Suscriptor no pague. La asignación interestatal/internacional del servicio de telefonía del servicio de voz para negocios está basada en un estudio de tráficos que analiza los minutos intraestatales, interestatales e internacionales de todos los clientes.

 

3. Funciones del servicio de voz para negocios: el servicio de voz para negocios se ofrece con las siguientes funciones:

A. Unlimited local, regional and long distance calling within the United States, Puerto Rico, Canada and the US Virgin Islands including 800 service, call waiting, call waiting with caller ID, caller ID with name, caller ID blocking (*67), call return (*69), three-way calling, call forwarding, anonymous calling, anonymous call blocker, busy re-dial, Find me, VIP ringing, hunting, straight line white pages directory listing, enhanced voicemail, Business Voice Web portal, unlimited inbound calling, a choice of an unlisted telephone number and/or the ability to keep your current telephone number and port it over to Business Voice. Direct-dial calls outside of the U.S. are available only with the Business Voice International Calling Plan at an additional per minute charge. El servicio de voz para negocios no admite verificación de línea ocupada, interrupción de línea ocupada ni llamadas con asistencia de un operador (incluyendo llamadas de persona a persona y de estación a estación), servicios de pago ni facturación de terceros. El desvío de llamadas no se encuentra disponible fuera del territorio continental de Estados Unidos.

B. Enhanced 911 ("E-911") is a feature of the Business Voice service that allows emergency operators to automatically know the telephone number and address of the dialing party. Esta función E-911 tiene ciertos requisitos para poder funcionar y también ciertas limitaciones:

i. The emergency service provider handling the E-911 call, and the address the emergency service provider will see, are linked to the address Altice has on file when the Subscriber originally signed up for service. Si el Suscriptor no identifica de manera correcta el lugar donde se encuentra su cable módem con capacidad de voz, o si el cable módem con capacidad de voz es retirado de la dirección original, es posible que las llamadas al 911 realizadas por el Suscriptor sean mal dirigidas hacia la dirección equivocada o hacia el proveedor de servicios de emergencias equivocado. Por lo tanto, para que las llamadas al 911 sean derivadas correctamente, el Suscriptor acepta su responsabilidad de notificar inmediatamente a Altice sobre cualquier cambio en la dirección de servicio.

ii. An Business Voice Subscriber is provided with a voice-enabled modem through Subscriber's Secure Internet service (monthly modem fees may apply) that is installed at the service location and will have its own battery backup. Si hubiera un corte de energía local en la propiedad del Suscriptor, el servicio continuará funcionando mientras dure la batería. Sin embargo, si hubiera una interrupción en la red de cable o las instalaciones, el Servicio no funcionará incluso si la batería estuviese cargada. El Suscriptor comprende que en dichos casos no podrá realizar ni recibir llamadas, incluidas las llamadas para acceder a los servicios de emergencia del 911. Es responsabilidad del cliente notificar a Altice si la batería no funciona y/o necesita cambiarse. Altice proporcionará una batería de repuesto sin cargo.

iii. IMPORTANT INFORMATION Regarding Keeping Your Business Voice Phone Number When you Move: Please be aware that during the first 72 hours of arriving at a new service address, if Subscriber dials 911 from their Business Voice phone, Subscriber must relay to the emergency service operator Subscriber's new (current) service address. Esto es necesario para asegurar que los servicios de emergencia se envíen a la nueva dirección de servicio del Suscriptor y no a la antigua dirección de servicio en caso de que el operador del servicio de emergencia quizás no tenga la nueva ubicación registrada en sus registros.

iv. Si el Suscriptor lo desea, puede comprar una batería de reserva por separado para usar con su cable módem con capacidad de voz en el caso de un corte no relacionado con la red, en  http://shop.surfboard.com

C. Business Voice International Calling: Business Voice offers an International Calling Service for direct-dialed calls made from the Subscriber's business or from any phone via the Business Voice International Calling remote access number to destinations outside of the United States ("U.S."), Puerto Rico, Canada, and the U.S. Virgin Islands at per minute rates. El servicio de llamadas internacionales del servicio de voz para negocios se habilita automáticamente para cada línea, incluido, si corresponde, el número de teléfono piloto de SIP Trunking. Para activar el servicio de llamadas internacionales, el Suscriptor debe ingresar al Centro de Cuentas de Optimum Business y activar el servicio en las líneas deseadas. Las líneas/los destinos de audiotexto no están incluidos en las llamadas internacionales del servicio de voz para negocios.

IMPORTANTE: el cliente es responsable de proteger la seguridad de su propio sistema de telefonía y red, lo que incluye, entre otros, la protección del centro de intercambio privado ("PBX") para evitar que el PBX pueda estar en riesgo y se realicen llamadas fraudulentas. En caso de que se detecten llamadas fraudulentas, Altice se reserva el derecho a deshabilitar sin previo aviso las llamadas internacionales hasta que el cliente proteja adecuadamente su sistema de telefonía (incluido el PBX) o red. Los clientes son responsables de todos los cargos en los que incurran por un sistema de telefonía o una red no segura.

i. Monthly International Plan Charge: Subscriber will be charged a monthly international plan charge upon activating International Calling. El cargo mensual del plan internacional cubre todas las líneas en la cuenta y se cobra a la cuenta aunque no se realicen llamadas internacionales.

ii. Per Minute Rates: The per minute rates vary by destination and are posted at: https://business.optimum.net/international/managePlanPop Las tarifas por minuto están sujetas a cambio en cualquier momento y las actualizaciones entrarán en vigencia al ser publicadas en: https://business.optimum.net/international/popRatesNew. Los cargos por llamadas internacionales del servicio de voz para negocios​​​​​​​ con tarifas por minuto aparecerán en el estado de cuenta de facturación mensual del Suscriptor en el ciclo de consumo correspondiente (el "Ciclo de consumo"). Las llamadas internacionales del servicio de voz para negocios​​​​​​​ se facturarán en incrementos de sesenta (60) segundos y se redondearán hacia arriba hasta el incremento de sesenta (60) segundos más cercano.

iii. Límites de llamadas:

a. Altice reserves the right to impose limits on the unpaid balance for Business Voice International Calling charges incurred by Subscriber during a Usage Cycle (the "Calling Limit"). Altice tendrá derecho a modificar los límites de llamadas, ya sea a un Suscriptor particular o a todos los Suscriptores, a su exclusivo criterio, y podrá establecer distintos límites de llamadas según el estado de cuenta del Suscriptor.

1. Subscribers in good standing with Business Voice Service for less than ninety (90) consecutive days have a Calling Limit of One Hundred and Seventy-Five Dollars ($175) per Usage Cycle; and

2. Subscriber in good standing with Business Voice Service for ninety (90) or more consecutive days have a Calling Limit of Three Hundred and Fifty Dollars ($350) per Usage Cycle.

b. Subscriber may create a "Calling Limit" whereby Subscriber sets a maximum aggregate amount of fees for Business Voice International Calling that can be accrued during a Usage Cycle which amount is lower than the Calling Limit imposed by Altice. A excepción de lo que se describe a continuación, los Suscriptores no podrán realizar llamadas internacionales del servicio de voz para negocios​​​​​​​ una vez alcanzado el límite de llamadas impuesto por Altice o el límite de llamadas designado por el Suscriptor.

iv. Remote Access Feature: Subscribers can use the remote access feature with Business Voice International Calling at per minutes rates while away from Subscriber's place of business. El Suscriptor comprende que al usar la función de acceso remoto para hacer llamadas internacionales del servicio de voz para negocios​​​​​​​ a tarifas por minuto, también podrían aplicarse cargos adicionales (por ej., cargos por uso de teléfono público, cargos celulares o cargos por uso del sistema telefónico de un hotel, etc.).

D. Los Suscriptores del plan prepago de llamadas internacionales pueden encontrar más información en:  https://business.optimum.net/terms/ovbusiness/prepaid

E. Business Voice offers professional installation of a voice-enabled modem. El servicio de voz para negocios proporciona una solución de cableado del negocio que permite a los clientes utilizar el servicio de voz para negocios  como líneas de teléfono estándares. Altice utilizará un dispositivo de interfaz de red (NID, siglas en inglés), un panel común de conectividad utilizado en lugares comerciales, y el NID será el punto de demarcación del servicio de voz para negocios. Altice conectará el cableado desde el cable módem al NID. Es posible que un cable módem existente para Internet seguro no se encuentre cerca del NID en la propiedad del Suscriptor. Altice determinará el mejor método de instalación y la ubicación del módem para brindar el servicio al momento de la instalación.

Altice será responsable de proporcionar el tono de marcado únicamente al punto de demarcación (NID). El Suscriptor será responsable del cableado desde el NID hacia el/los teléfono(s) individual(es). Altice se reserva el derecho de determinar la manera de ejecución de la solución de cableado del negocio. En algunos casos, es posible que Altice tenga que alterar o adaptar el cableado interior del Suscriptor para que se pueda usar el servicio de voz para negocios en los enchufes de teléfono existentes. El servicio de voz para negocios no ofrece un plan de mantenimiento de cableado. El Suscriptor es el único responsable del mantenimiento de todos los cables y teléfonos dentro del negocio. El servicio de voz para negocios resolverá y arreglará los problemas informados por un cargo específico por servicio. El cargo por servicio será determinado según la tarifa vigente en ese momento. En algunos edificios como los de varias unidades de vivienda, es posible que el servicio de voz para negocios no tenga acceso al cableado interior del Suscriptor ubicado dentro de la unidad apartamento. En estos casos, Altice tiene derecho de determinar cuál es el mejor método de cableado para la empresa del Suscriptor.

F. Alarm Systems. If Subscriber has a centrally monitored system, which is not (i) a high security monitoring system (UL 681 or similar) or (ii) an emergency medical alert system, Business Voice will be wired so that it may be available for use with such system. Este pedido se debe hacer al momento de la venta. Si tiene un sistema de monitoreo de alta seguridad (UL 681 o similar) o un sistema de alertas médicas de emergencia debe usar una conexión alternative. Si bien el servicio de voz para negocios suministrará una conexión que permitirá el funcionamiento del sistema de seguridad existente del negocio del Suscriptor, el servicio de voz para negocios no garantiza que dicho sistema se encuentre funcionando correctamente luego de que el servicio de voz para negocios se haya instalado.. Por lo tanto, el Suscriptor tiene la obligación de contactar a su proveedor de sistemas de seguridad para informarle sobre la instalación del servicio de voz para negocios y cualquier cambio en el número de teléfono y para solicitar una prueba de funcionamiento de dicho sistema inmediatamente después de la instalación del servicio de voz para negocios Además, es su responsabilidad verificar su sistema regularmente. La instalación del servicio de voz para negocios asegurará el cableado adecuado desde el cable módem hasta la demarcación de Altice (NID/bloqueo de cableado). Sin embargo, todo cableado interior desde el NID/bloqueo de cableado hasta el panel de la alarma es responsabilidad del Suscriptor. En caso de un corte de energía o interrupción en la red a gran escala (ya sea no planificada o por tareas de mantenimiento), su servicio de voz para negocios y cualquier sistema de seguridad que use el servicio de voz para negocios para conectarse a la estación central de monitoreo, no funcionarán.

Altice does not support the use of Business Voice as a connection between medical alert systems or, (ii) any high security monitoring systems (UL 681 or similar) and the central station monitoring and Subscriber must maintain an alternate connection. Altice does not support the use of Business Voice as a connection between fire alarm systems (UL 864 or similar) and the central station monitoring for service locations in Pennsylvania. Si el servicio de voz para negocios se usa como una conexión entre los sistemas de alarmas contra incendios (UL 864 o similar) y la estación central de monitoreo en un lugar de servicio del Suscriptor según lo permitido en el presente, el Suscriptor acepta que es el único responsable de comunicarse con su proveedor autorizado de sistemas de alarmas contra incendios monitoreadas por estación central para probar y verificar que dicho sistema se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento luego de la instalación del Servicio de Altice, incluidas la prueba de la función de captura de línea y la exitosa transmisión de señales en la estación de supervisión.

G. Llamadas anónimas. Business Voice provides the option to hide caller ID information on a per call basis via *67 or for all calls through My Optimum Voice web portal. Sin embargo, si el Suscriptor llama a un número gratuito Optimum Voice, la información del identificador de llamadas (nombre y número de teléfono) le aparecerá al propietario del número gratuito sin importar si la función esté activa o no.

H. Caller Name. Business Voice will associate the Subscriber's business name with the Subscriber's telephone numbers on the account to be displayed in association with Caller Name (CNAM) lookup services provided by Optimum Voice and other telecommunications service providers for all calls made from any of the numbers on the account. Una vez que se inicie el servicio, el Suscriptor puede modificar y administrar el/los nombre(s) de la(s) persona(s) que llama(n) para cada número de teléfono de la cuenta a través del Centro de cuentas de Optimum Business que se encuentra en: espanol.business.optimum.net. El Suscriptor acepta lo siguiente: la información para el nombre de la persona que llama no representará de forma errónea ni falsa a ninguna persona o compañía; la información para el nombre de la persona que llama no incluirá información falsa y representará de manera correcta el nombre de la compañía que se suscribe al servicio; la información para el nombre de la persona que llama no incluirá lenguaje abusivo, difamatorio, vulgar, obsceno, racista o cualquier otro tipo de lenguaje que sea inaceptable para cualquier persona o entidad según lo determine Altice o la editorial a su entera discreción; y la información para el nombre de la persona que llama deberá cumplir con todas las leyes, reglas y regulaciones aplicables.

I. Optimum Voice ocasionalmente puede ofrecer funciones o funcionalidades de servicio adicionales. Podrá obtener información sobre estas funciones a través de la página de inicio de Optimum Voice. Estas funciones pueden estar sujetas a  términos y condiciones específicos y sujetas a cambios en cualquier momento por parte de Altice.

 

4. Limitaciones del servicio de voz para negocios:

A. Interrupciones en el servicio.Su módem con capacidad de voz funciona con electricidad y se entregará con su propia batería de reserva. Si hubiera un corte de energía local, el servicio continuará funcionando mientras dure la batería. Sin embargo, si la interrupción se debe a un problema en la red de cables o en las instalaciones o si se interrumpe o no funciona la conexión de banda ancha, el Servicio tampoco funcionará, independientemente de las condiciones de la batería de reserva. En caso de cortes de energía mayores, el módem y todos los teléfonos y servicios conectados dejarán de funcionar. El Suscriptor reconoce de manera expresa que en dichos casos el servicio 911 mejorado y el servicio de voz para negocios como conexión entre el sistema de seguridad y los servicios de monitoreo central no funcionarán. El Suscriptor puede comprar una batería de reserva adicional para usar en casos de cortes no relacionados con la red, en: http://shop.surfboard.com.

B. Sistemas de alertas médicas. Como cualquier otro proveedor de servicios de comunicaciones, no declaramos que nuestro servicio sea infalible. Además, Altice prohíbe el uso del servicio de voz para negocios como conexión entre sistemas de alerta médica y estaciones centrales de monitoreo, y no se conectará con dichos servicios ni ofrecerá asistencia técnica para la conexión.

C. Limitaciones en llamadas con asistencia de un operador. En este momento, el servicio de voz para negocios no ofrece algunos servicios con asistencia de un operador como verificación de línea ocupada, interrupción de línea ocupada y llamadas con asistencia de un operador (incluyendo llamadas de persona a persona y de estación a estación), servicios de código de discado (10-10-XXX), servicios de pagos (servicios 900 y 976), llamadas por cobrar y facturación de terceros.

D. Limitaciones en llamadas gratuitas: el Servicio gratuito de Optimum Voice no acepta llamadas gratuitas desde teléfonos públicos o llamadas gratuitas que requieren la intervención o supervisión de un operador para poder realizarse, incluidas las llamadas desde líneas dentro de una prisión o sitio de reclusión/detención que son destinadas para uso de los internos/detenidos y que requieran la supervisión y restricción de las llamadas salientes. El Servicio tampoco acepta llamadas desde cabinas telefónicas privadas que pueden o no requerir monedas para realizar la llamada.

 

5. Equipos requeridos. El servicio de voz para negocios requiere un cable módem con capacidad de voz y batería de reserva, que se provee el Suscriptor a través de su servicio de Internet seguro (es posible que se apliquen cargos por el módem). Una vez cancelado el servicio de voz para negocios o el servicio de Internet segudo por cualquier motivo, podría solicitarse al Suscriptor que devuelva el cable módem con capacidad de voz y la batería de reserva (salvo los módems comprados por el cliente) provistos por Altice dentro de los treinta (30) días, de lo contrario se le cobrará un cargo por equipo igual al cargo impuesto por Altice al momento en que el equipo fue provisto por Altice. El Suscriptor también puede comprar un cable módem con capacidad de voz aprobado   aquí.

 

6. Incorporación del Acuerdo de Altice para Internet seguro: el servicio de voz para negocios se ofrece como un servicio adicional de la propuesta del Servicio de Internet para negocios de Altice. El Suscriptor acepta que las Condiciones Adicionales para OOL Business se aplicarán a los Servicios de voz para negocios. Las Condiciones Adicionales para el servicio de voz para negocios prevalecerán en caso de que surja un conflicto con las Condiciones Adicionales para OOL Business.

 

7. Usos prohibidos. El propósito del servicio de voz para negocios es brindar a los propietarios de negocios pequeños un servicio de llamadas entrantes y salientes ilimitadas dentro del territorio de Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá y las Islas Vírgenes de EE. UU. a un precio con tarifa fija que incluye muchas de las funciones populares. El servicio de voz para negocios no se puede utilizar para fines que incluyen, entre otros, servicios de comercialización telefónica, servicios de centros de llamadas, transcripción médica, envío de faxes, marcadores automáticos, marcadores predictivos, reventa, ni llamadas programadas para utilizar el servicio de voz para negocios únicamente para llamadas salientes, lo que incluye el uso de desvío de llamadas o alguna otra función para hacer llamadas salientes o para que otros llamen a otra persona o compañía con tanta frecuencia u horarios del día o de manera que hostigue, abuse o atormente a dicha persona o compañía, incluso con el uso de lenguaje profano u obsceno. Altice se reserva el derecho de desconectar, sin previo aviso, cualquier uso o transmisión prohibidos, incluido el uso del Servicio por parte del Suscriptor, que perjudique la eficiencia del personal (directo o subcontratado), planta o propiedad de Altice​​​​​​​ y de cancelar el Servicio en caso de violación de las restricciones de uso mencionadas anteriormente.

 

8. Listado de directorio. El servicio de voz para negocios ofrece la opción de listado de directorio que le permite al Suscriptor incluir su(s) número(s) de teléfono en las Páginas Blancas de la guía impresa local y también en Asistencia telefónica al 411.

A. Envío al listado de directorio.

i. El Suscriptor autoriza a Altice a enviar la solicitud para el listado de directorio a las Páginas Blancas de la guía impresa local y también a Asistencia telefónica al 411.

ii. Nuevos listados: cuando se trate de envío de información nueva, Altice enviará un listado convencional al directorio local y a asistencia telefónica al 411. La información del Suscriptor puede no estar disponible en Asistencia telefónica al 411 hasta 2-3 días hábiles después de realizada la solicitud de actualización del listado de directorio.

B. Disponibilidad del listado de directorio.

i. La información presentada para el listado de directorio (para agregar, actualizar o borrar un número) aparecerá en asistencia telefónica al 411 en aproximadamente 2-3 días hábiles y en la guía impresa de Páginas Blancas local en su siguiente publicación.

ii. Subscriber directory listings remain in 411 Directory Assistance and the applicable local print White Pages as long as the Subscriber maintains their applicable Business Voice phone lines.

iii. El Suscriptor acepta que:

a. Tiene la autoridad de agregar/actualizar/borrar los listados de directorio relacionados con la cuenta del Suscriptor.

b. La información del listado de directorio no representa de forma errónea ni falsa a ninguna persona o compañía.

c. La información del listado de directorio no contiene información falsa.

d. La información del listado de directorio no contiene lenguaje abusivo, difamatorio, vulgar, obsceno, racista o cualquier otro tipo de lenguaje que sea inaceptable para cualquier persona o entidad según lo determine Altice o la editorial a su entera discreción.

C. Listado de directorio de números gratuitos. El servicio de voz para negocios ofrece la opción de listado de directorio que permite al Suscriptor del servicio de números gratuitos Optimum Voice incluir sus números gratuitos en las Páginas Blancas del directorio impreso local y en Asistencia telefónica al 411. Todo Suscriptor que desee listar su número gratuito en el directorio de las Páginas Amarillas o en cualquier otro directorio, debe negociar un contrato directamente con la editorial. La participación en la asistencia telefónica de números gratuitos 1-800-555-1212 o en el sitio web www.Tollfreeda.com no está disponible para los listados de números gratuitos de Optimum Voice. Cuando un número gratuito se transfiere a Optimum Voice, el proveedor anterior eliminará dicho número de 1-800-555-1212 y  www.Tollfreeda.com.

D. El Suscriptor exime a Altice de toda responsabilidad si surgiera alguna demanda por daños provocados o que se asegura fueron causados, directa o indirectamente, por la publicación del número de un servicio no publicado o por la divulgación de dicho número a cualquier persona. Altice no será responsable por ningún error u omisión que aparezca en el listado de directorio, ya sea que estos se deban a un acto de negligencia o a cualquier otro motivo, en la información provista y el Suscriptor eximirá a Altice​​​​​​​ de toda responsabilidad ante cualquier reclamación que pueda surgir a partir del uso de dicha información.

 

9. Derechos de Altice. Altice podrá, en cualquier momento y a su exclusivo criterio, sin aviso, cambiar, agregar o eliminar partes del Servicio (lo que incluye, entre otros, funcionalidad, horarios de disponibilidad, requisitos de equipos, equipos, y funciones del servicio) y/o instituir o de alguna otra manera hacer cambios de tarifas o cargos por el Servicio, sujeto a las leyes aplicables. Altice notificará al Suscriptor sobre los cambios descritos en la Sección 33 de las Condiciones de Servicio, incluso publicando un aviso de dichos cambios en el sitio web de Optimum (www.Optimum.net), enviando un aviso por correo electrónico o correo postal a la dirección de facturación del Suscriptor, llamando al/los número(s) de teléfono en la cuenta del Suscriptor (incluso teléfonos móviles) mediante, entre otros, llamadas de voz, SMS, MMS y mensajes de texto, lo que incluye el uso de sistemas de marcado telefónico automático, y/o comunicados en el navegador o jardín vallado (interrupción del navegador). El Suscriptor acepta que cualquiera de los anteriores constituirá un aviso suficiente y eficaz. Si algún cambio fundamental afecta en forma negativa su Servicio, usted tiene derecho a cancelar su Servicio. Sin embargo, si usted continúa recibiendo el Servicio durante más de treinta (30) días después de dicho cambio, se considerará que aceptó el cambio.

 

En vigencia a partir del 24 de noviembre de 2020

Comprar ahora
Busque ofertas exclusivas por Internet

Promociones especiales de instalación gratis si ordena por Internet.

Busque ofertas especiales en su área

¿Ya es cliente de Optimum?

Ingresar para agregar servicios mejorados a su cuenta ahora.